2011.10.11. | pumpa | 8 komment | design halál csomagolás

A Halál és a Csomagolás: Real Mexico. True Story.

Mélyen gyökerező, szép népi hagyomány, hogy a mexikóiak úgy dolgozzák fel, úgy építik be életükbe az elmúlás fogalmát, hogy gúnyt űznek belőle, kinevetik, szórakoznak rajta. La Catrina avagy a halál ugyanakkor a mindennapok része, érdekes módon az élet örömeit is megtestesíti, hiszen ezeknek épp a vég ad igazi értéket. Nem csoda, hogy a jellegzetesen mexikói termékeken (különösen azokon, amik rohadtul csípnek, vagy ütnek) gyakran tűnik fel néhány alaposan beállt csontváz, koponya...

Az Espolon Reposado Tequila is ebbe a sorba tartozik, a címke grafikája a Jose Guadalupe Posada, mexikói karikaturista által népszerűvé tett stílusra hajaz. A számtalan "halálos" csomagolás közül leginkább a tartalom és a forma egysége emeli ki: a szép, vonzó tokban Jalisco hegyvidékéről származó, tiszta anyag van, amely hat hónapig tölgyfa hordókban érlelődött. Az ára mindössze 20 dollár, és nem mutat rosszul a polcon...

Via: Gear Patrol

A bejegyzés trackback címe:

https://designpumpa.blog.hu/api/trackback/id/tr483293893

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Soltész Béla 2011.10.11. 14:23:51

Sőt, a mexikóiak még a történelmüket is képesek csontvázasítva bemutatni: clandestino.blog.hu/2011/09/26/tortenelemora_csontvazakkal

Ékszíj 2011.10.11. 15:56:55

Vendégek biztos meglepődnek ha ilyennel kínálja őket vki.

A szerelő 2011.10.12. 05:08:38

Hasonló nekünk is van, úgy hívják, hogy hypo :)

mekkorabálvány · http://www.sprintauto.hu/ 2011.10.12. 07:52:09

ez is kis mértékben orvosság, nagymértékben gyógyszer? :D

Tom és Jerry fan · http://www.tomesjerryfan.hu 2011.10.12. 08:14:28

Érdekes, hogy elvileg a mexikói és a spanyol rokonnyelvek, még sincs köze a két szónak egymáshoz... Spanyolul ugye "muerte" a halál, vagy a Catrina itt már a kigúnyolt halálnak a saját neve?

Gabin 2011.10.12. 08:34:06

@Tom és Jerry fan: Nem csak rokon nyelvek. Mindkét országban spanyolul beszélnek, bár van különbség szókincsben és kiejtésben is, lévén hogy a spanyol hódítók révén került a nyelv oda jó 500 éve és azóta kicsit másképp fejlődött az óceán másik oldalán. És igen, La Catrina a kigúnyzolt halál saját neve, egyébként ott is 'muerte'.

DesignPumpa Speciál

Social...

Friss topikok

DP/FB

Editor's Hell

süti beállítások módosítása